Keine exakte Übersetzung gefunden für تجربة الغربة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تجربة الغربة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The West African experience in this respect constitutes an important initiative to be supported through the declaration of an Economic Community of West African States (ECOWAS) moratorium on the importation, exportation and manufacture of small arms and light weapons and the Programme for Coordination and Assistance for Security and Development in Africa.
    وتشكل تجربة غرب أفريقيا في هذا الصدد مبادرة هامة يتم دعمها من خلال إعلان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلق بوقف استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وبرنامج التنسيق والمساعدة من أجل الأمن والتنمية في أفريقيا.
  • The experience of Western Europe suggests that regional financial organizations and arrangements can play an essential stabilizing role.
    وتوحي تجربة أوروبا الغربية بأن المنظمات والترتيبات المالية الإقليمية يمكنها أن تقوم بدور أساسي في تحقيق الاستقرار.
  • Strong regional institutions can serve as regional buffers, as the post-war Western European experience indicates.
    فالمؤسسات الإقليمية القوية يمكن أن تقوم بدور العازل كما تشهد على ذلك تجربة أوروبا الغربية في فترة ما بعد انتهاء الحرب.
  • Experience in West Africa suggests that the choices made by security and armed actors in times of heightened political conflicts are crucial in determining whether or not States descend into chaos.
    وتظهر التجربة في غرب أفريقيا أن الخيارات التي يتخذها مجلس الأمن والأطراف المسلحة في أوقات الصراعات السياسية المتصاعدة أساسية في تحديد ما إذا كانت الدول ستنحدر في هاوية الفوضى أم لا.
  • The experience gained in West Africa may be useful in other subregions in Africa and beyond, where similar problems urgently require a regional approach.
    والتجربة المكتسبة في غرب أفريقيا يمكن أن تكون مفيدة في مناطق دون إقليمية أخرى في أفريقيا وغيرها، حيث أن المشاكل المماثلة تقتضي بصورة ملحة اتباع نهج إقليمي.
  • Experience in other Western countries had shown that such measures were supported primarily by men's groups and were used as a tactic to lower the child support payable by fathers.
    وقد أظهرت التجربة في بلدان غربية أخرى أن مثل هذه التدابير تدعمها بصفة رئيسية مجموعات من الرجال وأنها تُستخدم كحيلة لتخفيض قيمة الدعم الذي يدفعه الآباء للأطفال.
  • The President: I thank the representative of Nigeria for setting out some important areas for follow-up, including drawing on the experiences of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and Nigeria.
    الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أشكر ممثلة نيجيريا على تحديد بعض المجالات الهامة التي تتطلب المتابعة، بما في ذلك الاستفادة من تجربة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ونيجيريا.
  • On the other hand, however, experience shows that West Africa has learned much from that difficult experience and has emerged as one of the African subregions with the strongest determination and the most effective institutional framework to respond to challenges posed by political instability and armed conflict.
    ومن ناحية أخرى، تبين التجربة أن منطقة غرب أفريقيا تعلمت الكثير من تلك التجربة الصعبة وبرزت بوصفها أحد المناطق دون الإقليمية الأفريقية التي لديها أقوى تصميم وأنجع الأطر المؤسسية للتصدي للتحديات التي يفرضها عدم الاستقرار السياسي والصراعات المسلحة.
  • The experience of the West Bank, despite the absence of a systematic siege or the denial of funds needed to sustain health care, bears many resemblances to the situation in Gaza, although Israel makes no claim that it is not still the occupying Power in the West Bank.
    وفي الضفة الغربية، فرغم غياب الحصار المنهجي أو عدم منع وصول ما يلزم من أموال لتقديم العناية الطبية، ثمة العديد من أوجه الشبه بين تجربة الضفة الغربية والحالة في غزة، رغم أن إسرائيل لم تدّع قط أنها لم تعد السلطة القائمة بالاحتلال في الضفة الغربية.
  • The experience of the Economic Community of West African States has shown that countries can cooperate regionally to give a high priority to energy access in their development plans and benefit mutually from harmonized policies and the sharing of energy resources.
    وأظهرت تجربة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن بإمكان البلدان أن تتعاون على الصعيد الإقليمي لإيلاء الحصول على الطاقة أولوية عليا في خططها الإنمائية، وتستفيد بشكل متبادل من تنسيق السياسات وتقاسم موارد الطاقة.